History of votes and translations Christian writing memory
12.12.2024 2025-02-13 11:10History of votes and translations Christian writing memory
priest Alexander Khoroshko
PhD, Head of the Department of Practical Sciences of Volyn Orthodox Theological Academy
priest.a.khoroshko@vpba.edu.ua
Number DOI: https://doi.org/10.33209/2519-4348-2018-6-133-148
VB. – № 6, 2018. – P. 133-148
Summary
The value of the works of holy fathers and church writers is that they help the Christian better understand the Divine Revelation and are useful in the path of salvation. At the same time, these works are the subject of scientific research. Taking into account that the teaching of holy fathers is not always systematized, the researcher must independently do such work. To do this, we need to correctly identify the works of holy fathers and church writers and understand the historical context in which these texts were written. In this work, it is important to use publications that maximally reproduce the original written by the holy fathers or church writers. Thus, covering the history of publications and translations of Christian literary monuments, this article is intended to help at the initial stage of this stage.
The article describes the publication of the first Holy Writings collections, their main value and disadvantages are indicated. Particular attention is paid to translations of works of holy fathers and church writers in Kievan Rus. The author analyzed the most famous works of the holy fathers who translated in Russia and highlighted the main popular parish novels. Also, the current state of the publications of Christian writing in the world is revealed and shows this process in the Ukrainian Orthodox Church of the Kyiv Patriarchate.
The publications mentioned in the article serve as a solid foundation for a comprehensive and in-depth study of the history of publications and translations of Christian literary monuments. Given that many of today’s publications and their translations do not always maximally reproduce the original, written by the holy fathers or church writers, as well as lacking in critical analysis, it is safe to assert that the subject matter of this article will be more thorough and more complete in the future.
Key words: publications, collections, monuments, works, writing, translation, st fathers.
References:
1. Bolotov V. Lektsyy po ystoryy Drevnei Tserkvy / Posmertnoe yzd. pod red. prof. A. Bryllyantova. – SPb.: Typohrafyia M. Merkusheva, 1907. – T. 1: Vvedenye v tserkovnuiu ystoryiu. – [VIII], [IX], 234 s.
2. Vozniak M. Istoriia ukrainskoi literatury: u 2 kn. – Lviv: Svit, 1992. – Kn. 1. – 696 s.
3. Horbyk S., prot. Pereklad ta vydannia tvoriv sviatytelia Ioana Zolotoustoho v Kyivskii pravoslavnii mytropolii (XI-XVII st.) // Volynskyi Blahovisnyk: bohoslovskoistorychnyi naukovyi zhurnal Volynskoi Pravoslavnoi Bohoslovskoi Akademii Ukrainskoi Pravoslavnoi Tserkvy Kyivskoho Patriarkhatu / red. kol.: prot. Volodymyr Vakin (holov. red.) [ta in.]. – Lutsk: Vydavnytstvo Volynskoi pravoslavnoi bohoslovskoi akademii ΈΊΚΏΝ, 2015. – № 3. – S. 87 ‒ 94.
4. Epifanii (Dumenko), mytr. Rol i vnesok Kyivskoi pravoslavnoi bohoslovskoi akademii u formuvannia korpusu serii «Tvorinnia sviatykh ottsiv ta vchyteliv Tserkvy v perekladi suchasnoiu ukrainskoiu movoiu» // Pravoslavnyi visnyk Kyivskoho Patriarkhatu. – [K.], 2013. – № 9. – S. 38 – 39.
5. Epyfanovych S. Lektsyy po patrolohyy (Tserkovnaia pysmennost I-III vekov). Kurs lektsyi chytannykh studentam Kyevskoi Dukhovnoi Akademyy / Pod obshchei red. dots. MDA N. Y. Muraveva. – SPb.: «Voskresenye», 2010. – 607 s.
6. Zapletniuk Ye., prot. «Dobrotoliubiie»: znachennia, heneza vydannia ta ukrainskyi pereklad Patriarkha Filareta // Ukrainske pravoslavia u konteksti vitchyznianoi istorii ta suspilnykh transformatsii: pamiati mytropolytiv Vasylia (Lypkivskoho) ta Ioana (Bodnarchuka): materialy Vseukrainskoi naukovo-praktychnoi konferentsii, 27-28 lystopada 2014 r. ‒ 2014. ‒ S. 173-182.
7. Yzbornyky // – Rezhym dostupa: – // http://www.biblioteka3.ru/biblioteka/ pravoslavnaja-bogoslovskaja-jenciklopedija/tom-5/izborniki.html. – Zahl. s ekrana.
8. Kypryan (Kern), arkhym. Patrolohyia. – K.: Obshchestvo liubytelei pravoslavnoi lyteratury, Yzdatelstvo ymeny sviatytelia Lva, papy Rymskoho, 2007. – 299, [5] s.
9. Kypryan (Kern), arkhym. Russkye perevody patrystycheskykh tekstov: Byblyohrafycheskyi spravochnyk / Podhotovka teksta V. V. Shmydta // Patryarkh Nykon: Stiazhanye Sviatoi Rusy – sozydanye hosudarstva Rossyiskoho: v 3 ch. – M.: Yzd-vo RAHS, 2007. – Ch. 1. – S. 527 – 584.
10. Kyryl (Hovorun), arkhim. Vstup do patrolohii [Elektronnyi resurs] // – Rezhym dostupu: http://clement.kiev.ua/node/445 – Zahol. z ekranu.
11. Patriarkh Filaret. Dopovid Patriarkha Kyivskoho i vsiiei Rusy-Ukrainy Filareta na Pomisnomu Sobori Ukrainskoi Pravoslavnoi Tserkvy Kyivskoho Patriarkhatu, z nahody 1025-littia Khreshchennia Rusy-Ukrainy 27 chervnia 2013 r. // Pravoslavnyi visnyk Kyivskoho Patriarkhatu. – [K.], 2013. – № 7. – S. 30 – 41.
12. Saharda N. Lektsyy po patrolohyy. I-IV veka / Pod obshchei y nauchn. red. dyakona A. Hlushchenko y A. H. Dunaeva. – M.: Yzdatelskyi Sovet Russkoi Pravoslavnoi Tserkvy, 2004. – 796 s.
13. Sydorov A. Kurs patrolohyy. Voznyknovenye tserkovnoi pysmennosty [Elektronnyi resurs] // – Rezhym dostupa: – // http://krotov.info/history/02/ sidorov/ind_sid.html – Zahl. s эkrana.